குடியியல் · பெரியாரைப் பிழையாமை

குறள் 891 of 1330

ஆற்றுவார் ஆற்றல் இகழாமை போற்றுவார்
போற்றலுள் எல்லாம் தலை.

Audio for kural 891 is being prepared by tomorrow morning's render. Check back soon.

Share this kural

WhatsAppXTelegram

Or get one every morning

Subscribe on WhatsApp

பாரம்பரிய விளக்கம் · Traditional explanation

எடுத்துக் கொண்ட செயல்களை இனிது முடிப்பவரின் வலிமைகளை அவமதியாமல் இருப்பது, தமக்குத் தீங்கு ஏதும் வராமல் காப்பவர் செய்யும் காவல்கள் எல்லாவற்றிலும் முதன்மையானது.

Reader perspectives

What the Council heard back

கவிஞன்Poet

ஒருவர் செய்யும் செயலின் திறனை மதிப்பது, ஆற்றல்மிகு வீரரைப் பாராட்டுவதைப் போன்றது; இது, சங்க இலக்கியத்தில் வரும் மாந்தளிர் உருவகம் போலப் புகழும் பெருமையைத் தருகிறது. 'ஆற்றுவார்' என்ற விகுதியானது, உழைப்பின் உயர்வைக் குறிக்கின்றது; அதுவே போற்றத்தக்கது என்பதும் புலனாகிறது. கவிதையின் ஓசை நயம், கேட்பவருக்கு ஒருவித அமைதியையும் நம்பிக்கையையும் ஊட்டுகிறது.

மூத்தோர்Elder

ஒரு செயலைச் செய்கிறவரின் திறமையைக் குறைத்து மதிப்பிடுவது முட்டாள்தனம். பாராட்டுகளைத் தெரிவிப்பதில், அவர்களின் பங்களிப்பை முதலில் அங்கீகரிப்பது மிக முக்கியம். அவ்வாறு மதித்து நடப்பதே சிறப்பான பாதுகாப்பாக அமையும்.

மெய்ஞ்ஞானிPhilosopher

ஒருவர் எய்த வலிமையைக் குறைத்து மதிப்பிடுதல் இழுக்கு; அது களங்கமாகும். போற்றிடும் செயல்களில், பிறர் செய்யும் சாதனைக்கு மதிப்பளிப்பது மிக உயர்ந்த ஒழுக்கம். பாராட்டுதலின் முதன்மை இடத்தில் பிறர் ஆற்றல் இருக்க வேண்டும் என்பதே யாம் காக்கும் நெறி.

Want a brand-styled reel of this kural in your language? create your own